Quimera, hacia 1650
Milán, Italia
Cristal de roca y oro esmaltado, 21,5 x 28 cm
Thyssen-Bornemisza Collections, inv. DEC1240


De las tres piezas de cristal de roca que se exponen en esta vitrina, esta Quimera es la que más tiempo lleva en la colección, ya que fue adquirida por Heinrich Thyssen-Bornemisza antes de 1938. Está compuesta por varias partes y adornada con diversas guarniciones, de entre las que destacan una del siglo XVI que une la cola con el cuerpo y la del pecho, del siglo XVII, con granates. Magníficas piezas con forma de quimera –animal fantástico con cabeza de león, cuerpo de cabra y cola de dragón–, junto con otras representaciones caprichosas, salieron de los talleres de la ciudad de Milán, centros que adquirieron su máximo esplendor en la segunda mitad del XVI y principios del XVII. Las creaciones de los artistas milaneses fueron en su momento considerados objetos exquisitos y de un gran lujo, por lo que ocuparon un lugar especial en las cámaras de maravillas y en las colecciones de emperadores, reyes y príncipes.


English version

Chimera, ca. 1650
Milan, Italy
Rock crystal and enamelled gold. 21.5 x 28 cm
Thyssen-Bornemisza Collections, inv. DEC1240
 

Of the three rock crystal pieces in this display case, the chimera has belonged to the collection for the longest, as it was acquired by Heinrich Thyssen-Bornemisza before 1938. It is composed of various parts and adorned with several mounts, notably a 16thcentury piece joining the tail to the body and a garnet-studded 17thcentury piece on the chest. Magnificent objects in the form of chimeras – fantastical animals with the head of a lion, the body of a goat, and the tail of a dragon – and other whimsical creatures were produced by the workshops of Milan, which enjoyed a heyday in the second half of the 1500s and early 1600s. The creations of Milanese artists were considered exquisite and highly luxurious items in their day and were displayed in pride of place in cabinets of curiosities and collections of emperors, kings, and princes.

}